Juncker’s speech was given on June 28 at an emergency meeting in Brussels by the European Parliament. Here is what he said in French along with the English translation:
“Il faut savoir que ceux qui nous observent de loin sont très inquiets. J’ai vu et entendu et écouté plusieurs des dirigeants d’autres planètes qui sont très inquiets puisqu’ils s’interrogent sur la voie que l’union européenne va poursuivre. Et donc, if faut rassurer, et les européens, et ceux qui nous observent de plus… loin.”
“It should be known that those who observe us from afar are very worried. I met and heard and listened to several of the leaders from other planets who are very concerned because they question the path the European Union will engage on. And so, a soothing is needed for both the Europeans and those who observe us from … farther away.”